Hizkuntzak sarean ikasteko

By | 2004/10/04

Denok dakigu hizkuntza bat ikasteko onena berau mintzatzen den gizartean murgiltzea dela, baina hori ez da beti posible izaten. Interneten bada ikasteko laguntza emango digun webgune, hiztegi eta zerbitzu mordoa, batzuk doakoak eta oso interesgarriak. Seguruenik ez da modurik onena izango, baina laguntza ematen du sareak edozein hizkuntza ikasteko, oso urrunekoak badira ere, edo horietara hurbiltzeko behintzat.

Hasteko, argi eduki beharko dugu ordenagailuak ez duela gure ordez lan egingo, ahalegintzen jarraitu beharko dugu eta, etxetik Internet bidez ikasiz gero, autodisziplina handia behar izango dugula aurrera egiteko.

Badira hizkuntzak online ikasteko zenbait webgune, ordainduzko zerbitzua eskaintzen dutenak. Matrikula ordaindu ostean sar gaitezke ikasgela birtualera, ahotsa ezagutzeko eta garraiatzeko sistemak dituzte eta ikus-entzunezko sistema baten bidez eskola multimediatikoak jaso ditzakegu, ez soilik idatzizkoa pantailan irakurriz, bideo eta audio artxiboak ere jasoz baizik. Sistemak gure aurrerabidea neurtuko du eta hurrengo eskolak horren araberakoak izango dira. Mota horretakoa da Kaixo Kids programa, ITT enpresak saltzen duena.

Baina doako baliabiderik ere bada, batez ere ingelesa ikasteko. Adibidez, Argentinako webgune honetan ikasgaiak aurkituko ditugu inon izenik eman behar izanik gabe eta audio artxiboak lagungarri izango ditugu ikasgai guztiotan.

Sarean asko nabigatzeak, berez, ingelesa hobetzea dakar, webgune gehienak hizkuntza horretan baitaude. Entzumena, ordea, beste kontu bat da, baina amerikar eta britainiar irratiak ere entzun daitezke sarearen bidez eta makina bat aurkituko ditugu yp.shoutcast.com helbidean, munduko beste hizkuntza askotakoak legez. Radio France International-ek ere hainbat hizkuntzatan emititzen du.

2005eko urtarriletik aurrera hizkuntzak ikasteko baliabideak jarriko ditu Eusko Jaurlaritzak hiru.com helbidean. e-LEA sistemaren bidez ingelesa, frantsesa, alemana eta italiera ikasi ahal izango ditugu etengabeko prestakuntzarako atari publiko horren bidez.

Unibertsitate ikasketa asko ere sarean egin daitezke egun, filologiak ere bai. Adibidez, teleikasketetan aitzindari dugun Universitat Oberta de Catalunya-n (UOC) katalan filologia ikas daiteke etxetik irten gabe.

UOCen esperientziatik abiatuta, hizkuntza eskola birtuala (EVIU) ezarri dute martxan, Kataluniako hainbat unibertsitateren artean. Momentuz ingelesa ikas daiteke bakarrik EVIUn.

Hizkuntzak ikasi barik ere sarean badira itzulpenak berehala egingo dizkiguten itzulpen zerbitzu automatikoak. Momentuz ez dago euskaratik inongo hizkuntzara itzulpenik egingo digun inolako itzultzaile automatikorik, baina badira ingelesetik gaztelaniara edo frantsesera eta alderantzizko itzulpenak egiten dituzten zerbitzuak Altavista edo Google bilatzaileetan. Itzulpenok gehienetan eskasak eta batzuetan nahiko barregarriak izan ohi dira, ordenagailuek hizkuntza baten itzulpenak dituen ´┐Żabardura guztiak oraindik ez baitituzte harrapatzen.

Itzulpenok geuk egiteko, hala ere, hiztegiak erabiltzea ezinbestekoa da. Euskara-gaztelania hiztegirik garrantzitsuenak sarean kontsulta daitezke: Elhuyar hiztegia eta 3000 Hiztegia; euskara-ingeles hiztegia ere badago sarean, Morris hiztegia. Halaber, beste hainbat hizkuntzatako hiztegiak bildurik aurkituko ditugu hiztegia.net helbidean.

Baina munduan nagusi diren hizkuntza horiez gain, bada hizkuntza gehiago, sarean ere bai, euskaldunok ondotxo dakigunez. Esaterako, asturiera ezagutu eta irakurri ahal izango dugu asturies.com webgunean. Beste askotan amazigh edo bereber hizkuntza aurkituko dugu, Tamazight izenekoa.

Eta hizkuntza artifizialik ere bada, horietariko ezagunena mundu osoak elkar ulertzeko sortutako esperantoa dugu. Esperantistek webgune asko dituzte eta hiztun berrien faltagatik euren ekimena gainbeheran zegoen arren, Interneten agerpenak esperantoa berpiztu duela esan daiteke. Baina bestelako hizkuntza artifizialik edo conlang (Constructed Languages) batzuk badira sarean. Inor ez da normalki hizkuntza horietan mintzatzen, baina hizkuntza osoak dira, filologo batzuek gramatika eta guzti sortuak, ariketa moduan-edo. Horietatik ezagunena klingonera dugu, Star Trek-en Klingon planetakoek hitz egiten dutena. Akademia eta guzti dauka eta Googlen klingoneraz egin daitezke bilaketak.

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude